Système de surveillance sans fils de la température des vaccins

MadgeTech - VTMS

$390.00 CAD$551.00 CAD

  • Garantie limitée de 12 mois
  • Peut mesurer et enregistrer des températures aussi basses que -100 °C (-148 °F)
  • Indicateurs d’alarme audibles et LED
  • Statistiques Min, Max et Moyenne à l’écran

Quel modèle me convient le mieux ?

1 800 463-4363

 

UGS : VTMS Catégories : , ,

Le VTMS est un système de surveillance sans fils de  la température de vaccins pour les réfrigérateurs, les congélateurs et les glacières.

Sans la bouteille de glycol en option, le VTMS peut mesurer et enregistrer des températures aussi basses que -100 °C (-148 °F).

Applications

• Laboratoires et Hôpitaux
• Surveillance de la température des vaccins dans réfrigérateurs et congélateurs
• Surveillance médicale et pharmaceutique
• Vérification et validation des processus

VTMS – Système de surveillance de la température des vaccins

 

 Surveillance de température des vaccins -Spécifications

TEMPÉRATURE
Plage de température du canal interne -20 °C to +60 °C (-4 °F to +140 °F)
Résolution 0.1 °C (0.18 °F)
Précision calibrée ±0.5 °C/± 0.18 °F(0 °C to +55 °C/32 °F to 131 °F )
Temps de réponse 10 minutes d’air libre
CANAL À DISTANCE
Connexion du thermocouple Female subminiature (SMP)
Compensation de soudure froide Automatique, basé sur le canal interne
Max. Thermocouple Résistance 100 Ω
Thermocouple K Gamme de thermocouples: -100 °C to +80 °C (-148 °F to +176 °F)Gamme de bouteilles de glycol: -50 °C to +80 °C (-58 °F to +176 °F)

Résolution: 0.1 °C

Précision: ±0.5 °C

Temps de réponse τ = 2 minutes à 63% de changement
SANS FIL
Fréquence RF Émetteur-récepteur sans fil à ultra-basse puissance IEEE 802.15.4 de 2,45 GHz avec communication entièrement bidirectionnelle
Band ISM band 2.405-2.475 GHz
Puissance de sortie maximale +0 dBm typique
Sensibilité du récepteur (RFC1000) -95 dBm typique
Distance de transmission (vers les enregistreurs de données) RFC1000, RFC1000-CE & RFC1000-IP69K2,000 ft max. en extérieur – ligne de vue non obstruée

500 ft max. à l’intérieur – environnement urbain typique

Distance de transmission (vers d’autres RFC1000) RFC10004 000 ft max. en extérieur – ligne de vue non obstruée 1 000 ft max. en intérieur – environnement urbain typique

RFC1000-CE

2,500 ft max. en extérieur – ligne de vue dégagée 700 ft max. en intérieur – environnement urbain typique

RFC1000-IP69K

4 000 ft max. à l’extérieur – ligne de vue non obstruée

1 000 ft max. à l’intérieur – environnement urbain typique

 

GÉNÉRALITÉS
Taux de lecture 1 lecture toutes les secondes jusqu’à 1 lecture toutes les 24 heures
Mémoire 16,128 per channel
LED Fonctionnalité La LED verte clignote toutes les 5 secondes pour indiquer que l’unité est en cours de connexion La LED bleue clignote toutes les 15 secondes pour indiquer que l’unité est en mode sans fil La LED rouge clignote toutes les 1 seconde pour indiquer une condition d’alarme
Enveloppe Oui
Modes de démarrage Démarrage immédiat et différé
Calibration Calibrage numérique par logiciel
Date d’étalonnage Enregistrement automatique dans l’appareil
Type de batterie Pile au lithium ou alcaline de 9 V incluse ; remplaçable par l’utilisateur avec toute pile de 9 V
Autonomie de la batterie 3 ans typiques à une vitesse de lecture de 1 minute
Format des données Pour l’affichage : °C ou °FFpour le logiciel : Date et heure horodatées °C, K, °F ou °R
Précision du temps ± 1 minute/mois
Interface d’ordinateur USB à mini USB, 250 000 bauds pour un fonctionnement autonome ou RFC1000 requis pour un fonctionnement sans fil.
Compatibilité des systèmes d’exploitation Windows XP SP3 or later
Compatibilité des logiciels Logiciel standard version 4.1.0.0 ou ultérieure Logiciel sécurisé version 4.1.3.0 ou ultérieure
Environnement opérationnel -20 ºC to +60 ºC (-4 ºF to +140 ºF),0 %RH to 95 %RH non-condensing
Dimensions 3.0 in x 3.5 in x 0.95 in(76.2 mm x 88.9 mm x 24.1 mm) Data logger only
Material ABS Plastic
Poids 4.5 oz (129 g)
Approvals US (FCC), CA (IC), CE, South Korea (KCC), China (CMIIT),Japan (LCIE)
Alarme L’utilisateur peut configurer des alarmes sonores hautes et basses, des alarmes à l’écran, des alarmes par courriel et des alarmes par SMS : Il est possible de définir un délai d’alarme cumulatif dans lequel l’appareil ne déclenchera l’alarme (via une LED) que lorsque l’appareil aura enregistré des données pendant une durée spécifiée par l’utilisateur
Fonctionnalité d’alarme sonore 1 Bip par seconde pour une alarme de lecture au-dessus/en dessous du seuil

 

Le système comprend un enregistreur de données RFTCTemp2000A avec une sonde thermocouple de type K et une bouteille de glycol en option. Sans la bouteille de glycol en option, le VTMS peut mesurer et enregistrer des températures aussi basses que -100 °C (-148 °F). De plus, l’enregistreur de données RFTCTemp2000A du système VTMS est doté d’un écran LCD pratique qui permet de s’assurer que les paramètres de température sont respectés, en temps réel.

Cet appareil est doté d’un écran LCD qui permet d’accéder instantanément aux relevés actuels, aux statistiques minimales, maximales et moyennes. Équipé d’alarmes programmables par l’utilisateur, le VTMS alerte ou notifie les utilisateurs par courriel ou par texte lorsque les seuils sont dépassés, ce qui permet aux utilisateurs de prendre des mesures immédiates. Pour le stockage frigorifique, le RFTCTemp2000A se connecte à une bouteille de glycol, fournissant des lectures de température tamponnée.

Le VTMS est compatible avec le dernier logiciel MadgeTech 4, ce qui rend le démarrage, l’arrêt et le téléchargement simples et faciles. Des données graphiques, tabulaires et récapitulatives sont fournies pour l’analyse et peuvent être visualisées en unités d’ingénierie personnalisables.

Le VTMS est également prêt pour les services cloud de MadgeTech, offrant aux utilisateurs la possibilité de surveiller les données à distance sur n’importe quel smartphone, tablette ou appareil compatible avec Internet.

Caractéristiques

• Communication bidirectionnelle sans fil
• Thermocouple de type K inclus
• Bouteille de glycol en option
• Température ambiante et thermocouple
• Surveillance de la température ambiante et du thermocouple
• Visualisation des données en temps réel
• Batterie d’une durée de vie de 3 ans
• Indicateur de durée de vie de la batterie
• Mise à niveau sur site
• Indicateurs d’alarme audibles et LED
• Affichage des alarmes cumulées
• Statistiques Min, Max et Moyenne à l’écran

 

Caractéristiques du logiciel MadgeTech 4

  • Superposition de plusieurs graphiques
  • Statistiques
  • Calibrage numérique
  • Zoom avant/ zoom arrière
  • Équations de létalité (F0, PU)
  • Température cinétique moyenne
  • Support de zone à plein temps
  • Annotation des données
  • Lignes Min./Max./Moyennes
  • Vue d’ensemble

Madgetch 4 software

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONSEIL RAPIDE:

Installation du logiciel MadgeTech 4

1. Téléchargez le logiciel MadgeTech 4 sur un PC Windows en allant sur madgetech.com/software.
2. Localisez et décompressez le fichier téléchargé (cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier et sélectionnez Extraire).
3. Ouvrez le fichier MTInstaller.exe.
4. Sélectionnez une langue, puis suivez les instructions fournies dans l’assistant de configuration de MadgeTech 4 pour terminer l’installation du logiciel MadgeTech 4.

Pour en savoir plus, consultez le Manuel d’instruction / Guide de démarrage rapide

 

livraison gratiut canada

Le VTMS est un système de surveillance sans fils de  la température de vaccins pour les réfrigérateurs, les congélateurs et les glacières.

Sans la bouteille de glycol en option, le VTMS peut mesurer et enregistrer des températures aussi basses que -100 °C (-148 °F).

Applications

• Laboratoires et Hôpitaux
• Surveillance de la température des vaccins dans réfrigérateurs et congélateurs
• Surveillance médicale et pharmaceutique
• Vérification et validation des processus

VTMS – Système de surveillance de la température des vaccins

 

 Surveillance de température des vaccins -Spécifications

TEMPÉRATURE
Plage de température du canal interne -20 °C to +60 °C (-4 °F to +140 °F)
Résolution 0.1 °C (0.18 °F)
Précision calibrée ±0.5 °C/± 0.18 °F(0 °C to +55 °C/32 °F to 131 °F )
Temps de réponse 10 minutes d’air libre
CANAL À DISTANCE
Connexion du thermocouple Female subminiature (SMP)
Compensation de soudure froide Automatique, basé sur le canal interne
Max. Thermocouple Résistance 100 Ω
Thermocouple K Gamme de thermocouples: -100 °C to +80 °C (-148 °F to +176 °F)Gamme de bouteilles de glycol: -50 °C to +80 °C (-58 °F to +176 °F)

Résolution: 0.1 °C

Précision: ±0.5 °C

Temps de réponse τ = 2 minutes à 63% de changement
SANS FIL
Fréquence RF Émetteur-récepteur sans fil à ultra-basse puissance IEEE 802.15.4 de 2,45 GHz avec communication entièrement bidirectionnelle
Band ISM band 2.405-2.475 GHz
Puissance de sortie maximale +0 dBm typique
Sensibilité du récepteur (RFC1000) -95 dBm typique
Distance de transmission (vers les enregistreurs de données) RFC1000, RFC1000-CE & RFC1000-IP69K2,000 ft max. en extérieur – ligne de vue non obstruée

500 ft max. à l’intérieur – environnement urbain typique

Distance de transmission (vers d’autres RFC1000) RFC10004 000 ft max. en extérieur – ligne de vue non obstruée 1 000 ft max. en intérieur – environnement urbain typique

RFC1000-CE

2,500 ft max. en extérieur – ligne de vue dégagée 700 ft max. en intérieur – environnement urbain typique

RFC1000-IP69K

4 000 ft max. à l’extérieur – ligne de vue non obstruée

1 000 ft max. à l’intérieur – environnement urbain typique

 

GÉNÉRALITÉS
Taux de lecture 1 lecture toutes les secondes jusqu’à 1 lecture toutes les 24 heures
Mémoire 16,128 per channel
LED Fonctionnalité La LED verte clignote toutes les 5 secondes pour indiquer que l’unité est en cours de connexion La LED bleue clignote toutes les 15 secondes pour indiquer que l’unité est en mode sans fil La LED rouge clignote toutes les 1 seconde pour indiquer une condition d’alarme
Enveloppe Oui
Modes de démarrage Démarrage immédiat et différé
Calibration Calibrage numérique par logiciel
Date d’étalonnage Enregistrement automatique dans l’appareil
Type de batterie Pile au lithium ou alcaline de 9 V incluse ; remplaçable par l’utilisateur avec toute pile de 9 V
Autonomie de la batterie 3 ans typiques à une vitesse de lecture de 1 minute
Format des données Pour l’affichage : °C ou °FFpour le logiciel : Date et heure horodatées °C, K, °F ou °R
Précision du temps ± 1 minute/mois
Interface d’ordinateur USB à mini USB, 250 000 bauds pour un fonctionnement autonome ou RFC1000 requis pour un fonctionnement sans fil.
Compatibilité des systèmes d’exploitation Windows XP SP3 or later
Compatibilité des logiciels Logiciel standard version 4.1.0.0 ou ultérieure Logiciel sécurisé version 4.1.3.0 ou ultérieure
Environnement opérationnel -20 ºC to +60 ºC (-4 ºF to +140 ºF),0 %RH to 95 %RH non-condensing
Dimensions 3.0 in x 3.5 in x 0.95 in(76.2 mm x 88.9 mm x 24.1 mm) Data logger only
Material ABS Plastic
Poids 4.5 oz (129 g)
Approvals US (FCC), CA (IC), CE, South Korea (KCC), China (CMIIT),Japan (LCIE)
Alarme L’utilisateur peut configurer des alarmes sonores hautes et basses, des alarmes à l’écran, des alarmes par courriel et des alarmes par SMS : Il est possible de définir un délai d’alarme cumulatif dans lequel l’appareil ne déclenchera l’alarme (via une LED) que lorsque l’appareil aura enregistré des données pendant une durée spécifiée par l’utilisateur
Fonctionnalité d’alarme sonore 1 Bip par seconde pour une alarme de lecture au-dessus/en dessous du seuil

 

Le système comprend un enregistreur de données RFTCTemp2000A avec une sonde thermocouple de type K et une bouteille de glycol en option. Sans la bouteille de glycol en option, le VTMS peut mesurer et enregistrer des températures aussi basses que -100 °C (-148 °F). De plus, l’enregistreur de données RFTCTemp2000A du système VTMS est doté d’un écran LCD pratique qui permet de s’assurer que les paramètres de température sont respectés, en temps réel.

Cet appareil est doté d’un écran LCD qui permet d’accéder instantanément aux relevés actuels, aux statistiques minimales, maximales et moyennes. Équipé d’alarmes programmables par l’utilisateur, le VTMS alerte ou notifie les utilisateurs par courriel ou par texte lorsque les seuils sont dépassés, ce qui permet aux utilisateurs de prendre des mesures immédiates. Pour le stockage frigorifique, le RFTCTemp2000A se connecte à une bouteille de glycol, fournissant des lectures de température tamponnée.

Le VTMS est compatible avec le dernier logiciel MadgeTech 4, ce qui rend le démarrage, l’arrêt et le téléchargement simples et faciles. Des données graphiques, tabulaires et récapitulatives sont fournies pour l’analyse et peuvent être visualisées en unités d’ingénierie personnalisables.

Le VTMS est également prêt pour les services cloud de MadgeTech, offrant aux utilisateurs la possibilité de surveiller les données à distance sur n’importe quel smartphone, tablette ou appareil compatible avec Internet.

Caractéristiques

• Communication bidirectionnelle sans fil
• Thermocouple de type K inclus
• Bouteille de glycol en option
• Température ambiante et thermocouple
• Surveillance de la température ambiante et du thermocouple
• Visualisation des données en temps réel
• Batterie d’une durée de vie de 3 ans
• Indicateur de durée de vie de la batterie
• Mise à niveau sur site
• Indicateurs d’alarme audibles et LED
• Affichage des alarmes cumulées
• Statistiques Min, Max et Moyenne à l’écran

 

Caractéristiques du logiciel MadgeTech 4

  • Superposition de plusieurs graphiques
  • Statistiques
  • Calibrage numérique
  • Zoom avant/ zoom arrière
  • Équations de létalité (F0, PU)
  • Température cinétique moyenne
  • Support de zone à plein temps
  • Annotation des données
  • Lignes Min./Max./Moyennes
  • Vue d’ensemble

Madgetch 4 software

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONSEIL RAPIDE:

Installation du logiciel MadgeTech 4

1. Téléchargez le logiciel MadgeTech 4 sur un PC Windows en allant sur madgetech.com/software.
2. Localisez et décompressez le fichier téléchargé (cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier et sélectionnez Extraire).
3. Ouvrez le fichier MTInstaller.exe.
4. Sélectionnez une langue, puis suivez les instructions fournies dans l’assistant de configuration de MadgeTech 4 pour terminer l’installation du logiciel MadgeTech 4.

Pour en savoir plus, consultez le Manuel d’instruction / Guide de démarrage rapide

 

livraison gratiut canada

Vous aimerez peut-être aussi…